==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བསམ་གཏན་དང་ལྡན་པ་རི་བོ་ལྟ་བུ།
བསམ་གཏན་དང་ལྡན་པ་རི་བོ་ལྟ་བུ།
སེམས་རྣམ་པར་གཡེངས་པ་རྣམས་བསམ་གཏན་ལ་རབ་ཏུ་དགོད་པར་འདོད་པ་དང༌། ཉན་ཐོས་དང་རང་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསམ་གཏན་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དང་ལྡན་པའི་སེམས་བསྐྱེད་པ་གཅིག་གིས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་འདོད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་བསླབ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསམ་གཏན་དང་ལྡན་པ་རི་བོ་ལྟ་བུའོ། །
བསམ་གཏན་དང་ལྡན་པ་རི་བོ་ལྟ་བུ།

【汉语翻译】
具禅定者如山王。
具禅定者如山王。
心散乱者欲极喜禅定，声闻与独觉一切禅定，欲以随喜一切禅定之心生起一念而胜彼等之菩萨摩诃萨，应学般若波罗蜜多，此乃具禅定者如山王。
具禅定者如山王。

【英语翻译】
Those who possess meditation are like a mountain.
Those who possess meditation are like a mountain.
Bodhisattvas, great beings, who wish to greatly delight in meditation those whose minds are distracted, and who wish to overcome all the meditations of all Hearers and Solitary Buddhas with a single thought of generating the mind endowed with rejoicing in all of them, should train in the Perfection of Wisdom. This is what is meant by 'those who possess meditation are like a mountain.'
Those who possess meditation are like a mountain.

============================================================

